1 item successfully added to your wishlist

0 items successfully added to your cart

There was a problem adding to your cart. Please try again.

Skip to content
product gallery

The Word

On the Translation of the Bible

by John Barton

The Bible is held to be both universal and specific, the source of fundamental truths inscribed in words that are exact and sacred. For much of Jewish and almost all of Christian history, however, most believers have understood scripture not in the languages in which it was first written but rather in their own - in translation. This book examines how saints, scholars and interpreters from antiquity to the present have negotiated the difficult task of producing usable versions of the Bible in their own language while remaining faithful to the original. It traces the challenges they faced, ranging from minute textual ambiguities to the sweep of style and stark differences in form and thought between the earliest biblical writings and the latest, and explains the bearing these have on some of the most profound questions of faith- the nature of God, the existence of the soul and possibility of its salvation.

Reading dozens of renderings alongside their Ancient Hebrew and Greek antecedents, John Barton shows how the passage of meaning and ideas across linguistic borders has been far from straightforward, and draws out the place of this at critical junctures in the history of religion, from the separation of Christianity and Judaism to the Reformation and beyond. The product of a lifetime's study of scripture, The Word offers a rare and original perspective on the central book of our culture, as it was written and as we know it.
READ MORE
Wishlist

AUCK IN STOCK

Wishlist

WGTN OUT OF STOCK

Pages:

368

Published:

6 Feb 2024

Format

Paperback

Publisher

Penguin Publishing Group

Imprint

Penguin Press

ISBN:

9780141993041

The Bible is held to be both universal and specific, the source of fundamental truths inscribed in words that are exact and sacred. For much of Jewish and almost all of Christian history, however, most believers have understood scripture not in the languages in which it was first written but rather in their own - in translation. This book examines how saints, scholars and interpreters from antiquity to the present have negotiated the difficult task of producing usable versions of the Bible in their own language while remaining faithful to the original. It traces the challenges they faced, ranging from minute textual ambiguities to the sweep of style and stark differences in form and thought between the earliest biblical writings and the latest, and explains the bearing these have on some of the most profound questions of faith- the nature of God, the existence of the soul and possibility of its salvation.

Reading dozens of renderings alongside their Ancient Hebrew and Greek antecedents, John Barton shows how the passage of meaning and ideas across linguistic borders has been far from straightforward, and draws out the place of this at critical junctures in the history of religion, from the separation of Christianity and Judaism to the Reformation and beyond. The product of a lifetime's study of scripture, The Word offers a rare and original perspective on the central book of our culture, as it was written and as we know it.
$30.00
Add to wishlist
You might also like

You might also like

View all spirituality & religion